Términos y Condiciones Generales

Condiciones Generales de Venta
de
Pure Fume EOOD
14 Hristo Smirnenski Street
2850 Petrich

Índice:

§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones

§ 2 Celebración del contrato

§ 3 Indisponibilidad del servicio

§ 4 Precios y gastos de envío

§ 5 Pago, vencimiento y mora

§ 6 Compensación, cesión y derecho de retención

§ 7 Entrega e obligación de revisión

§ 8 Reserva de dominio

§ 9 Derecho de desistimiento en contratos con consumidores

§ 10 Garantía

§ 11 Plazo de prescripción

§ 12 Responsabilidad por daños y perjuicios

§ 13 Uso de datos

§ 14 Material de embalaje, baterías

§ 15 Disposiciones generales

 

§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones

1.1 Estas Condiciones Generales de Venta se aplican a todas las órdenes realizadas a Pure Fume EOOD, 14 Hristo Smirnenski Street, 2850 Petrich, en adelante denominada "RØG ONE", por consumidores o empresarios a través de portales de internet u otras formas. En caso de contratos verbales (especialmente telefónicos), se informará al consumidor sobre la aplicación de estas condiciones; en las transacciones comerciales con empresarios, estas condiciones se incluirán para la relación comercial en el primer pedido. Solo se aplican estas Condiciones Generales de Venta. Las condiciones generales de un comprador solo se aplicarán si RØG ONE las ha aceptado expresamente por escrito. En particular, se rechaza desde ahora la inclusión de las condiciones generales de un comprador que se opongan a estas Condiciones Generales de Venta. Estas Condiciones Generales de Venta también se aplicarán si RØG ONE, a pesar de conocer condiciones contrarias o diferentes a estas condiciones generales, presta el servicio al comprador sin reservas.

1.2 Consumidor es cualquier persona natural que realiza una transacción con fines que no se pueden atribuir principalmente a su actividad comercial o profesional independiente, según el § 13 del BGB (Código Civil Alemán). Empresario es una persona natural o jurídica o una sociedad de personas con capacidad legal que actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar una transacción, según el § 14 párrafo 1 del BGB. Una sociedad de personas con capacidad legal es una sociedad de personas que tiene la capacidad de adquirir derechos y contraer obligaciones, según el § 14 párrafo 2 del BGB.

§ 2 Celebración del contrato

2.1 La presentación de los productos en la tienda no constituye una oferta vinculante, sino una presentación de productos no vinculante. Para realizar un pedido en el RØG ONE - Webshop, debes:

1)   Agregar los artículos al carrito de compra;

2)   Elegir e ingresar los datos de inicio de sesión, facturación y envío;

3)   Seleccionar el método de envío y pago;

4)   Confirmar la exactitud de tus datos en la página de revisión

5)   Hacer clic en el botón "realizar pedido con obligación de pago".

El proceso de pedido y la celebración del contrato se realizan exclusivamente en alemán. Al hacer clic en el botón "realizar pedido con obligación de pago", haces un pedido vinculante de los productos que se encuentran en el carrito de compra. RØG ONE te confirmará la recepción del pedido de inmediato por correo electrónico. El pedido representa una oferta a RØG ONE para celebrar un contrato. Tú estarás obligado a tu oferta durante 5 días. Durante este período, RØG ONE puede aceptar la oferta. La aceptación de la oferta se realiza generalmente mediante la entrega de la mercancía o, en casos excepcionales, cuando RØG ONE te confirma el pedido de manera vinculante de otra forma, por ejemplo, a través de una confirmación de pedido por correo electrónico. El correo electrónico de confirmación automática sobre la recepción del pedido no constituye una declaración de aceptación en el sentido mencionado anteriormente. La entrega se realizará dentro del período de validez de la oferta del comprador, es decir, dentro de 5 días. Si la entrega se realiza excepcionalmente después de 5 días, el comprador ya no estará vinculado a su pedido. En ese caso, la entrega posterior de la mercancía después de 5 días representa una nueva oferta para celebrar el contrato; el comprador puede aceptar esta oferta mediante una acción expresa o implícita (en particular, acciones de apropiación o uso); RØG ONE renuncia al acceso a la declaración de aceptación (§ 151 del BGB - Código Civil Alemán).

2.2 El texto del contrato no se almacenará. Puede imprimirse antes de enviar el pedido. Los datos específicos del pedido se almacenarán pero no estarán disponibles a través de Internet por razones de seguridad.

2.3 También es posible realizar un pedido por teléfono. En caso de un pedido telefónico, se dirigirá al comprador a consultar estas Condiciones Generales de Venta en la página web de RØG ONE, y se le enviarán estas Condiciones Generales de Venta en formato de texto bajo solicitud.

2.4 Si el comprador es un empresario, se celebrará primero un contrato preliminar de conformidad con el § 2.1, sujeto a un acuerdo diferente en casos individuales. RØG ONE solo está obligado inicialmente a esforzarse por garantizar un suministro adecuado y, si es necesario, a contactar a sus proveedores. El empresario solo está obligado inicialmente a notificar a RØG ONE su deseo de abstenerse de celebrar el (futuro) contrato con al menos tres días de anticipación en formato de texto. El contrato preliminar tiene un período de validez de dos semanas. Si RØG ONE pone a disposición o entrega la mercancía dentro del período de dos semanas y no ha recibido una declaración de acuerdo con la oración 3 en ese momento, el contrato principal se celebrará automáticamente.

2.5 Si RØG ONE acepta la oferta en condiciones modificadas, por ejemplo, a un precio diferente, esta aceptación se considerará como una oferta para celebrar un contrato modificado (§ 150 párrafo 2 del BGB - Código Civil Alemán). RØG ONE te informará inmediatamente después del pedido en formato de texto sobre la oferta modificada. En este caso, si eres un consumidor, tienes la posibilidad de aceptar la oferta dentro de los 14 días expresamente o mediante una acción implícita (en particular, acciones de apropiación o uso) o por correo electrónico. RØG ONE renuncia al acceso a la declaración de aceptación (§ 151 del BGB - Código Civil Alemán). Si eres un empresario y, debido a tu actividad comercial significativa en el mercado, y no te opones a la oferta modificada relacionada con el acuerdo celebrado dentro de los 3 días posteriores a su recepción, la oferta se considerará aceptada, a menos que RØG ONE no pueda contar con la aceptación de la oferta modificada debido a una desviación significativa del pedido original.

2.6 El contrato no se celebrará si una oferta de RØG ONE contiene errores tipográficos u otras informaciones incorrectas que afectan las características o el precio del producto. RØG ONE debe demostrar que se trata de un error tipográfico o información incorrecta. Si eres un consumidor, RØG ONE asume plena responsabilidad por todas las características del producto según el § 434 párrafo 1 oración 3 del BGB - Código Civil Alemán; en particular, como consumidor, puedes confiar en la exactitud de la información del producto proporcionada en los sitios web mencionados en el § 1.1.

§ 3 No disponibilidad del servicio

3.1 Cada oferta está sujeta a la autoentrega; si el producto pedido no está disponible porque RØG ONE, al momento de la celebración del contrato, no pudo prever ni evitar que su proveedor no le suministrara, RØG ONE tiene el derecho de rescindir el contrato. En este caso, RØG ONE te informará inmediatamente sobre la imposibilidad de entrega y te reembolsará el precio de compra que ya hayas pagado. Este derecho solo es aplicable a los consumidores si RØG ONE ha celebrado un contrato específico de cobertura y ha sido sorprendido por el proveedor sin suministro.

3.2  La responsabilidad por daños y perjuicios por incumplimiento está excluida, a menos que RØG ONE haya actuado de manera groseramente negligente o intencional con respecto a la falta de disponibilidad; la responsabilidad eventual por negligencia precontractual (culpa in contrahendo) no se ve afectada. En caso de entrega incorrecta según el § 434 párrafo 3 del BGB - Código Civil Alemán, el consumidor tiene todos los derechos legalmente prescritos sin restricciones.

§ 4 Precios y gastos de envío

4.1  Los precios indicados son precios finales que incluyen el impuesto sobre el valor agregado vigente (actualmente 19 %).

4.2 A partir de un valor de pedido de 50,00 EUR, RØG ONE ofrece envío gratuito dentro de Alemania; los gastos de envío dentro de Alemania para pedidos inferiores a 50,00 EUR son de 5,95 EUR por envío.

4.3  Tu pedido será entregado por DHL. Si esta función está disponible, recibirás una notificación una vez que tu paquete salga de nuestras instalaciones y se enviará un número de seguimiento a la dirección de correo electrónico que proporcionaste al hacer la compra. Todos nuestros paquetes están asegurados durante el transporte. Asegúrate de estar disponible para recibir tu paquete en el momento de la entrega.

4.4  Si tu paquete ha sido devuelto al remitente debido a su no disponibilidad, RØG ONE se reserva el derecho de facturarte los costos de reenvío.

4.5 Las entregas solo se pueden realizar a direcciones físicas de casa o negocio. Asegúrate de que, para los pedidos que deben entregarse en una dirección de destino diferente a la dirección de facturación, tu empresa de tarjeta de crédito o PayPal tenga registrada esta dirección de entrega diferente en sus registros para que el procesamiento de tu pedido no se retrase. Por motivos de seguridad, las direcciones de envío y facturación no se pueden cambiar después del pedido. Si no puedes ser contactado en la dirección de entrega especificada durante el horario de entrega, por favor, comunícate primero con el proveedor de servicios de envío para verificar si puedes recoger el envío y programar una entrega en otra fecha.

§ 5 Pago, Vencimiento y Morosidad

5.1  El precio de compra de los productos y su envío es exigible inmediatamente al momento de la celebración del contrato y se debe pagar mediante tarjeta de crédito (Mastercard, Visa), Paypal o AMEX.

5.2  Al proporcionar el número de tarjeta de crédito/número de cuenta en el pedido, RØG ONE está autorizado a debitar el monto del precio de compra de la cuenta de tarjeta de crédito/cuenta corriente que hayas indicado en el pedido al momento de la celebración del contrato; cualquier tarifa bancaria resultante de un fallo en la transferencia de fondos debido a fondos insuficientes en la cuenta será de tu responsabilidad. Si aceptas el pago por domiciliación bancaria, el dinero se deducirá de nuestra cuenta después de la entrega y emisión de la factura. No se realizará una verificación previa de la disponibilidad del producto.

5.3  Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, el pago del precio de compra es exigible en su totalidad al momento de la entrega. Te encuentras en mora sin necesidad de una declaración adicional por parte de RØG ONE 10 días después de la entrega, si no has realizado el pago. En caso de existir defectos, el comprador no tiene derecho a retener el pago, a menos que la retención no guarde una relación adecuada con los defectos y los costos estimados de la falta de cumplimiento (en particular, la reparación de los defectos). Las entregas parciales son permitidas, pero solo si, a una evaluación razonable de la situación por parte de RØG ONE y considerando tus intereses legítimos, es razonable para ti aceptarlas; el precio de compra se vence en proporción a la entrega parcial. Si la entrega de los productos va acompañada de una factura, el monto de la factura debe pagarse en una sola suma. Después de 30 días desde la recepción adecuada de los productos junto con la factura, el comprador entra automáticamente en mora en el pago (§ 286 párrafo 3 del BGB - Código Civil Alemán); esto solo aplica a los consumidores si existe un aviso correspondiente en la factura. Se aplican las disposiciones legales sobre las consecuencias de la morosidad en el pago.

5.4 En caso de mora en el pago después de un período de tiempo infructuoso, RØG ONE tiene el derecho de rescindir el contrato. La fijación de un plazo adicional no es necesaria si te niegas definitivamente a cumplir la obligación o no cumples la obligación en una fecha o plazo determinado y RØG ONE tiene un interés legítimo en la puntualidad del cumplimiento de la obligación. También pueden ser invocados circunstancias especiales que justifiquen la rescisión del contrato en el interés mutuo.

5.5 Durante la mora en el pago, eres responsable de cualquier negligencia y por la pérdida accidental de los productos proporcionados o ya entregados por RØG ONE (§ 287 BGB - Código Civil Alemán). Si no aceptas la entrega adecuada de los productos, sin hacer uso del derecho de revocación o devolución en el caso de una venta de bienes de consumo, en caso de mora en la aceptación, estarás obligado a pagar los costos adicionales que surjan, como los costos adicionales de envío debido a múltiples intentos de entrega o cualquier costo de almacenamiento, costos administrativos, etc. (§ 304 BGB - Código Civil Alemán); a partir del momento de la mora en la aceptación, RØG ONE ya no será responsable por negligencia simple (§ 300 BGB - Código Civil Alemán). La mora en la aceptación ocurre, en particular, si no te encuentras personalmente en la dirección de entrega especificada en el momento específico de entrega acordado. Si te niegas de manera injustificada y de manera definitiva a aceptar la entrega, RØG ONE puede rescindir el contrato y, en particular, reclamar las ganancias comerciales perdidas como compensación (§ 325 BGB - Código Civil Alemán).

    § 6 Compensación, Cesión y Derecho de Retención

    6.1  Solo tendrás derecho a compensar una deuda si tu contraexigencia ha sido establecida con fuerza de cosa juzgada, no ha sido impugnada ni reconocida por RØG ONE, o guarda una estrecha relación sinallagmática con nuestra deuda.

    6.2  La cesión de un reclamo tuyo a RØG ONE solo será efectiva con el consentimiento o aprobación de RØG ONE; § 354a HGB (Código de Comercio Alemán) permanece inalterado.

    6.3  Para ejercer el derecho de retención, solo estás autorizado si tu contraexigencia se basa en la misma relación contractual.

    § 7 Entrega y Obligación de Reclamación

    7.1 La entrega se realizará en la dirección de entrega que hayas proporcionado. Si eres un empresario, el riesgo se transfiere con la entrega del producto al transportista o a cualquier otra persona designada para el envío (§ 447 BGB); si eres un consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental se transfiere con la entrega del producto al transportista o a cualquier otra persona designada para el envío, si has contratado al transportista, transportista de carga o cualquier otra persona o institución designada para llevar a cabo el envío y RØG ONE no te ha informado previamente acerca de esta persona o institución, de lo contrario, a partir de la entrega del producto a ti o desde el momento de la mora en la aceptación (§ 474 II BGB).

    7.2  RØG ONE se esfuerza por entregar el producto lo más rápido posible; los plazos de entrega están sujetos en principio a la entrega oportuna y suficiente según § 3.1. Salvo acuerdo individual demostrable en contrario, solo se considerarán vinculantes los plazos de entrega acordados por escrito.

    7.3 Debes examinar el producto inmediatamente después de la entrega en cuanto a calidad y cantidad. La infracción de esta obligación no afectará los derechos del consumidor según los §§ 434 y siguientes del BGB; sin embargo, en casos individuales, la infracción de esta obligación puede dar lugar a una responsabilidad compartida del consumidor según § 254 del BGB. El empresario debe notificar los defectos evidentes inmediatamente después de la entrega del producto y los defectos ocultos inmediatamente después de su detección o posibilidad de detección objetiva. Se mantiene la aplicación del § 377 del HGB (Código de Comercio Alemán).

    7.4 Si eres un empresario, existe la posibilidad de entregar directamente el producto a tus clientes previo acuerdo. Si estos clientes son consumidores, en la relación contractual entre RØG ONE y tú, también son considerados representantes autorizados del empresario; en particular, asumen la obligación de reclamación según el § 7.4; los derechos del consumidor frente a su respectiva contraparte contractual no se ven afectados por esta disposición.

    § 8 Reserva de Dominio

    8.1  La mercancía entregada seguirá siendo propiedad de RØG ONE hasta el pago completo. Lo mismo se aplica a los objetos entregados en el marco de contratos de reparación u otros contratos de montaje. Los derechos de propiedad legal según §§ 946 y siguientes del BGB no se verán afectados por esto; el adquirente no autorizado puede estar obligado a transferir nuevamente la parte incorporada. La reserva de dominio también se mantiene para todas las reclamaciones que RØG ONE adquiera posteriormente en relación contigo con tu entrega o prestación. Mientras las reclamaciones derivadas de la reserva de dominio no hayan sido cumplidas, los bienes cubiertos por la reserva de dominio no pueden ser revendidos, arrendados, prestados o regalados a terceros, y tampoco pueden ser entregados a terceros para su reparación; esto no afecta el derecho del consumidor a la reparación de defectos en caso de demora de RØG ONE con el cumplimiento legal del requisito de cumplimiento. Mientras la propiedad no haya sido transferida a ti, estás obligado a tratar la mercancía con cuidado. Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento e inspección, debes realizarlos a tu costa y de manera oportuna. Mientras la propiedad no haya sido transferida, debes notificar inmediatamente por escrito a RØG ONE si el objeto entregado está embargado o sujeto a otras interferencias de terceros. Si el tercero no está en condiciones de reembolsar a RØG ONE los costos judiciales y extrajudiciales de una acción según § 771 ZPO, eres responsable del déficit ocasionado a RØG ONE. Si no cumples con tus obligaciones vencidas derivadas de la reserva de dominio, RØG ONE puede rescindir el contrato después de un plazo razonable y exigir la devolución de la mercancía reservada por medio de la venta libre después de un plazo razonable previo aviso y deducir el monto de la venta de su reclamo. Tú asumirás todos los costos de recogida y venta de la mercancía reservada.

    COMIENZO DE LAS INSTRUCCIONES DE REVOCACIÓN

    § 9 Derecho de Revocación para Contratos con Consumidores

    9.1  Derecho de Revocación (General / eCommerce)

    Tiene derecho a revocar este contrato dentro de un plazo de catorce días sin indicar los motivos.

    El plazo de revocación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía.

    Para ejercer su derecho de revocación, debe informarnos, Pure Fume EOOD, 14 Hristo Smirnenski Street 2850 Petrich, representado por el director gerente, Sr. Apostolos Papaefthymiou, correo electrónico: info@rog-one.com, Tel + +359 87 7202117, https://www.rog-one.com, mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) sobre su decisión de revocar este contrato. Puede utilizar el formulario de revocación adjunto, pero esto no es obligatorio.

    Formulario de revocación de muestra

    (Si desea revocar el contrato, complete este formulario y envíelo de vuelta.)

    - A [aquí se debe insertar el nombre, dirección y, si corresponde, el número de fax y la dirección de correo electrónico del empresario por el empresario]:

    - Por la presente, revoco (*) el contrato celebrado por mí / nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*) / la prestación del siguiente servicio (*)

    - Pedido el (*) / recibido el (*)

    - Nombre del / de la consumidor(a)

    - Dirección del / de la consumidor(a)

    - Firma del / de la consumidor(a) (solo en caso de notificación en papel)

    - Fecha

    ___________

    (*) Tachar lo que no corresponda.

     

    Para cumplir con el plazo de revocación, es suficiente que envíe la notificación de ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.

     

    9.2 Consecuencias de la revocación:

    Si usted revoca este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los gastos adicionales que se deriven de que haya elegido un tipo de entrega diferente al envío estándar más económico ofrecido por nosotros), de manera inmediata y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso.

    Podemos retener el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía nuevamente o hasta que usted haya proporcionado una prueba de que ha enviado la mercancía, según qué ocurra primero.

    Usted debe devolvernos o entregarnos la mercancía de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que nos informe sobre la revocación de este contrato. El plazo se considerará cumplido si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días.

    Usted asume los costos directos de la devolución de la mercancía.

    Usted solo será responsable del deterioro de la mercancía si dicho deterioro se debe a un manejo innecesario de la mercancía para comprobar su estado, características y funcionamiento.

    Si desea revocar el contrato, puede utilizar este formulario para declarar su revocación.

    FIN DE LA INSTRUCCIÓN DE REVOCACIÓN

    9.3 Obligación de costos de devolución en caso de revocación

    Usted asume los costos de devolución.

    9.4 El derecho de revocación no existe según § 312g BGB, entre otros, en los siguientes casos:

    • Contratos para la entrega de bienes que no sean prefabricados y para cuya producción se requiere una selección o especificación individual por parte del consumidor o que están claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor,

    • Contratos para la entrega de bienes que pueden deteriorarse rápidamente o cuya fecha de caducidad se vencería rápidamente,

    • Contratos para la entrega de bienes sellados que, por razones de protección de la salud o higiene, no son adecuados para ser devueltos si se ha retirado su sellado después de la entrega,

    • Contratos para la entrega de bienes que, después de la entrega, se hayan mezclado inseparablemente con otros bienes debido a su naturaleza,

    • Contratos para la entrega de grabaciones de sonido o video o software de computadora en un paquete sellado, si el sellado ha sido retirado después de la entrega,

    • Contratos para la entrega de periódicos, revistas o ilustraciones, excepto los contratos de suscripción,

    • para la prestación de servicios en el ámbito del alojamiento con fines distintos del uso residencial, transporte de bienes, alquiler de vehículos, entrega de alimentos y bebidas, así como para la prestación de otros servicios relacionados con actividades de ocio, si el contrato prevé una fecha o período específico para la prestación, a menos que se trate de contratos de servicios de viaje según § 651a BGB, siempre que hayan sido concluidos fuera de los locales comerciales, a menos que las negociaciones orales en las que se basa la celebración del contrato hayan sido solicitadas previamente por el consumidor,

    • Contratos en los que el consumidor ha solicitado explícitamente al empresario que lo visite para realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento urgentes; esto no se aplica a otros servicios que el consumidor no haya solicitado explícitamente o a la entrega de bienes entregados durante la visita que no sean necesarios como piezas de repuesto para el mantenimiento o reparación, a menos que las partes hayan acordado explícitamente lo contrario.

    § 10 Garantía

    10.1 Si usted es un consumidor, se aplican las disposiciones legales (§§ 434 y siguientes, 474 y siguientes BGB), con sujeción al acuerdo de responsabilidad según el § 12.

    10.2 Un producto defectuoso al momento de la entrega (caso de garantía) será reemplazado por RØG ONE en primer lugar, a su costo, por un producto equivalente o será reparado de manera adecuada (a su elección) (§ 439 I BGB). RØG ONE puede negarse a proporcionar el tipo de cumplimiento posterior elegido por usted, sin perjuicio del § 275 Abs. 2 y 3 BGB, si esto solo es posible con costos desproporcionados. En particular, se deben tener en cuenta el valor del objeto en condiciones libres de defectos, la importancia del defecto y la cuestión de si el otro tipo de cumplimiento podría llevarse a cabo sin desventajas significativas para usted. En este caso, su reclamo se limitará al otro tipo de cumplimiento; el derecho de RØG ONE a negarse a proporcionar el otro tipo de cumplimiento en las condiciones del párrafo 1, sigue siendo aplicable (§ 439 IV BGB). En caso de cumplimiento de las condiciones legales, el comprador tiene, sujeto a la limitación de responsabilidad según el § 12, derechos adicionales según § 437 Nr. 1-3 BGB.

    En particular, no se considera un caso de garantía en los siguientes casos:

    por daños que hayan sido causados por un mal uso o uso inadecuado por su parte, a menos que se deban a instrucciones de montaje deficientes, por daños que hayan sido causados por una exposición del producto a influencias externas dañinas (especialmente temperaturas extremas, humedad, esfuerzo físico o eléctrico excepcional, fluctuaciones de tensión, rayos, electricidad estática, fuego). Además, RØG ONE no ofrece garantía por un defecto que haya sido causado por una reparación inadecuada realizada por un servicio no autorizado por el fabricante.

    10.3 Tanto en el caso de una solicitud de reparación válida como en el caso de una solicitud válida de reemplazo, usted está obligado a enviar el producto defectuoso a la dirección de devolución indicada por RØG ONE (§ 9.1) a expensas de RØG ONE, preferiblemente indicando el número de pedido. Por su propio interés, debe quitar o desmontar cualquier objeto que haya sido añadido o adjunto al producto. RØG ONE no tiene la obligación de examinar el producto en busca de objetos agregados o adjuntos. RØG ONE no será responsable por la pérdida de dichos objetos, a menos que sea evidente para RØG ONE al momento de la devolución del producto que dicho objeto ha sido añadido o adjuntado al producto; en este caso, RØG ONE lo notificará y mantendrá el objeto para su recogida. Si el examen del producto revela que se ha presentado una queja de defectos evidentemente infundada, usted está obligado a pagar a RØG ONE una indemnización de 40,00 € en concepto de gastos; ambas partes del contrato pueden demostrar un gasto menor o mayor en cada caso individual. La regulación de la carga de la prueba según el § 476 BGB no se verá afectada con respecto a los consumidores. Si realmente existe un caso de garantía, RØG ONE le reembolsará inmediatamente los gastos de envío incurridos después de que se haya completado el cumplimiento posterior (§ 439 II BGB).

    10.4 Si el comprador devuelve el producto para recibir un producto de reemplazo, la restitución del producto defectuoso se regirá por lo siguiente: Si usted, como empresario, ha podido usar el producto en perfectas condiciones entre la entrega y la devolución, debe compensar el valor de los beneficios obtenidos (§ 439 V BGB). Por cada mes parcial de uso, se debe pagar una tarifa fija de uso del 4 % del precio de compra del producto reemplazado; sin perjuicio de la capacidad del comprador de demostrar una compensación de uso menor.

    10.5 La rescisión del contrato solo es posible en caso de un defecto significativo (§ 323 V BGB); los reclamos por daños y perjuicios existen, incluso para los consumidores, solo de acuerdo con el § 13 (§ 475 III BGB).

    10.6 Además, para los productos entregados dentro de la República Federal de Alemania, también pueden existir reclamos contra el fabricante en el marco de una garantía (contractual) otorgada por el fabricante, que se rige por las condiciones de garantía correspondientes. RØG ONE no es responsable de las promesas de garantía del fabricante.

    § 11 Plazo de prescripción

    11.1 La garantía legal de los derechos mencionados en el § 437 BGB en relación con los consumidores expira dos años después de la transferencia del riesgo para artículos nuevos y un año después de la transferencia del riesgo para artículos usados. Si eres un empresario, el período de garantía para artículos nuevos también es de un año a partir de la transferencia del riesgo. No se aplican las limitaciones anteriores a la responsabilidad por daños causados por la violación de la vida, el cuerpo o la salud, que se basan en una negligencia negligente por parte de RØG ONE o una negligencia intencional o negligente por parte de nuestros representantes legales o agentes auxiliares, o la responsabilidad por otros daños que se basen en una negligencia grave de RØG ONE o en una negligencia intencional o grave de nuestros representantes legales o agentes auxiliares; también se mantiene la responsabilidad por la negligencia precontractual (culpa in contrahendo) o en virtud de la Ley de responsabilidad del producto.

    11.2 Si eres un consumidor, el período de prescripción comienza con la recepción del producto; para los empresarios, comienza con la provisión o entrega del producto a la compañía de transporte. Una garantía otorgada por el fabricante, si corresponde, no extenderá el período de prescripción según el § 11.1.

    § 12 Responsabilidad por daños y perjuicios

    12.1 RØG ONE es responsable de incumplimientos graves o intencionales de obligaciones, así como de daños corporales causados por negligencia simple. Si eres un empresario, la responsabilidad por actos no intencionales está limitada al daño típicamente previsible en el momento de la celebración del contrato.

    12.2 En caso de negligencia leve, RØG ONE solo es responsable por la violación de obligaciones esenciales del contrato y se limita al daño típicamente previsible en el momento de la celebración del contrato. Esta limitación no se aplica a la violación de la vida, el cuerpo y la salud. RØG ONE no es responsable de otros daños causados por defectos del artículo comprado que sean causados por negligencia leve. Además, la responsabilidad por negligencia leve está limitada a la cantidad de daños típicamente previsibles en el momento de la celebración del contrato, que deben esperarse con la ocurrencia del daño. Esta limitación de responsabilidad también se aplica a favor de nuestros agentes auxiliares. No se ve afectada la responsabilidad por negligencia dolosa (culpa in contrahendo) o en virtud de la Ley de responsabilidad del producto.

    12.3 Independientemente de cualquier culpa por parte de RØG ONE, se mantiene la responsabilidad por el ocultamiento doloso de un defecto o por asumir una garantía por parte de RØG ONE.

    12.4 RØG ONE también es responsable por la imposibilidad de entrega que ocurra por casualidad durante el retraso, a menos que el daño también hubiera ocurrido con una entrega oportuna.

    § 13 Uso de datos

    Todos los datos personales se tratan de manera estrictamente confidencial en RØG ONE. La práctica de protección de datos de RØG ONE está en particular en consonancia con el RGPD, la nueva Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) y la Ley de Telecomunicaciones (TMG). Los datos personales del cliente solo se transmiten a terceros para procesar los pedidos. Solo se transmiten los datos necesarios al proveedor de servicios, el distribuidor y el servicio de paquetería o mensajería. Tiene la posibilidad de obtener información gratuita sobre los datos almacenados sobre su persona y solicitar su eliminación, corrección o bloqueo para fines publicitarios en cualquier momento. Puede encontrar nuestra política de privacidad detallada aquí.

    § 14 Material de embalaje, baterías

    14.1 Dado que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse en la basura doméstica, los equipos viejos deben entregarse en un punto de recogida. Los equipos viejos de hogares privados pueden entregarse en los puntos de devolución y recogida de los organismos de gestión pública de residuos o en los puntos de devolución establecidos por fabricantes o distribuidores en el sentido de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG). RØG ONE está registrado ante la Fundación EAR para cumplir con las obligaciones de la Ley de Aparatos Eléctricos y Electrónicos y cumple con estas obligaciones a través de take-e-way GmbH. En la página de take-e-way, puede encontrar el punto de devolución gratuito más cercano.

    En virtud del § 3 párrafo 14 de la Ley de Desarrollo Continuo de la Recolección Separada Doméstica de Residuos Ricos en Valores (VerpackG), RØG ONE, como distribuidor, está obligado a unirse a un sistema de recolección de envases de venta de acuerdo con el § 7 VerpackG. RØG ONE ha cumplido con esta obligación. Por lo tanto, los materiales de embalaje enviados por RØG ONE pueden ser reciclados de forma separada por los compradores en un sistema correspondiente según el § 13 y siguientes VerpackG. Sin embargo, también tienes la opción de devolver los materiales utilizados a RØG ONE, ya que RØG ONE está obligado a aceptar envases correspondientes de acuerdo con el § 15 y siguientes VerpackG.

    14.2 En relación con la distribución de baterías y acumuladores y/o la entrega de dispositivos que contienen baterías, RØG ONE está obligado a informar sobre lo siguiente:

    Como usuario final, estás legalmente obligado a devolver baterías y/o acumuladores usados. Las baterías usadas no deben desecharse en la basura doméstica al final de su vida útil; esto también se indica mediante el símbolo del contenedor de basura tachado.

     

    Si las baterías o acumuladores contienen mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb), encontrarás el símbolo químico respectivo (Hg, Cd o Pb) debajo del símbolo del contenedor de basura tachado. Puedes devolver las baterías / acumuladores usados de forma gratuita en una tienda o en otro punto de recogida cercano. También puedes devolver las baterías / acumuladores usados de forma gratuita a nuestro almacén de envío en la dirección indicada en el pie de página. Si tienes preguntas específicas, no dudes en contactarnos.

    § 15 Otros

    15.1 Todos los contratos celebrados con RØG ONE según el § 1 están sujetos exclusivamente a la ley de la República Federal de Alemania, con exclusión expresa de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías; Si eres un consumidor y no resides en Alemania, las disposiciones imperativas del país en el que tienes tu residencia no se ven afectadas por esta elección de ley. En estos casos, la ley del país en el que tienes tu residencia se aplicará a favor del consumidor. El idioma del contrato es el alemán.

    15.2 El lugar de jurisdicción para todas las reclamaciones presentes y futuras de la relación comercial con empresarios, incluidas las reclamaciones de letra de cambio y cheque, es el lugar de negocio de RØG ONE; lo mismo se aplica a los consumidores, siempre que el comprador no tenga un lugar de jurisdicción general en Alemania, haya trasladado su residencia o lugar habitual de residencia desde Alemania después de la conclusión del contrato o su residencia o lugar habitual de residencia no sea conocido en el momento en que se presenta la demanda.

    15.3 En el tráfico comercial con empresas, el lugar de cumplimiento conjunto de las partes es el lugar de negocio de RØG ONE.

    15.4 Si eres un empresario, se rechaza la inclusión de tus términos y condiciones; en caso de desacuerdo en partes individuales, el contrato completo se considerará no concluido (§ 139 BGB).

    15.5 Las notificaciones y declaraciones a RØG ONE deben realizarse por escrito. Las disposiciones contractuales o declaraciones del proveedor no se ven afectadas por esta regulación.

    15.6 Si alguna de las condiciones anteriores no es efectiva, esto no afectará la validez de las disposiciones restantes.

    Estado: 03.11.2022 - Política de cancelación Estado: 03.11.2022

    Resolución alternativa de litigios en virtud del Art. 14, párrafo 1 ODR-VO y § 36 VSBG:

    La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea (OS) que puedes encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

    RØG ONE no está obligado y en principio no está dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.

    Pure Fume EOOD
    14 Hristo Smirnenski Street
    2850 Petrich